Translations: Difference between revisions

From Ecotopia Biketour Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Word lists ==
== Word lists ==
See [https://calc.rankenste.in/vyshzb0fnj here].
== Alphabets ==


{|class="wikitable"
{|class="wikitable"


!English
!German
!Bulgarian
!Bulgarian
!Serbian/Croatian
!Serbian
!Macedonian
!Macedonian
!Greek
!Greek
!Latin
!Pronunciation


|-
|-


!colspan="6"|Non-vegan food items
|А а
|А а
|А а
|Α α
|A a
|As in ''father''


|-
|-


|milk
|Б б
|Milch
|Б б
|мляко (mlyako)
|Б б
|млеко / mlijeko
|ΜΠ μπ
|млеко (mleko)
|B b / In Greek also mp / mb
|γάλα (gála)
|As in ''beer''


|-
|-


|whey
|Molke
|суроватка (surovatka)
|сурутка / sirutka
|сурутка (surutka)
|τυρόγαλο (tirágalo)
|-


|egg
|В в
|Ei
|В в
|яйце (yaĭtse)
|В в
|jaje
|Β β
|јајце (jajce)
|V v
|αυγό/αυγά (afgó/afgá)
|Somewhere between a v as in ''very'' and a b as in ''butter''


|-
|-


|butter
|Г г
|Butter
|Г г
|масло (maslo)
|Г г
|путер/маслац / maslac/putar
|Γ γ
|путер (puter)
|G g (Greek sometimes Y y)
|Βούτυρο (vútiro)
|Like g in ''go''. In Greek with an open throat, like the r in German ''waren''.


|-
|-


|butter milk
|
|Buttermilch
|
|мътеница (mŭtenitsa)
|
|млаћеница / mlaćenica
|Γ γ (before γ, ξ, κ, χ)
|матеница (matenica)
|n
|βουτυρόγαλα (vutirógala)
|Like ng in ''hang''


|-
|-


|cream
|Д д
|Sahne/Rahm
|Д д
|сметана (smetana) / крем (krem)
|Д д
|крема/павлака / krema/vrhnje
|ΝΤ ντ
|крем (krem) / павлака (pavlaka)
|D d (Greek sometimes nt / nd)
|κρέμα (kréma)
|d as in ''dog''


|-
|-


|quark
|Quark
|
|
|кварк / kvark
|
|
|
|
|Δ δ
|d
|Soft th as in ''that''


|-
|-


|cheese
|Käse
|
|
|сир / sir
|Ђ ђ
|Ѕ ѕ
|
|
|Τυρί (tiri)
|Đ đ / Ẑ ẑ / Dz dz
|dz like in ''Hudson''


|-
|-


|joghurt
|Joghurt
|
|
|јогурт / jogurt
|
|
|Γαούρτι (Yaurti)
|Ѓ ѓ
|
|Ǵ ǵ / Gj gj
|Similar to j in ''jungle''
 
|-
 
|Е е
|Е е
|Е е
|Ε ε / αι
|E e
|As in ''set''


|-
|-


|honey
|Ж ж
|Honig
|Ж ж
|Ж ж
|
|
|мед / med
|Ž ž / Zh zh
|
|Like the s in ''leisure''
|Μέλι (meli)
 
|-
 
|З з
|З з
|З з
|Ζ ζ
|Z z
|As in ''zone''


|-
|-


|gelatine
|Gelatine
|
|
|желатин / želatina
|
|
|
|
|Θ θ
|Th th
|As in ''thing''
|-
|И и
|И и
|И и
|Η η / Ι ι / Υ υ / ΕΙ ει / ΟΙ οι
|I i
|Similar to the e in ''pee''


|-
|-


|bee wax
|Й й
|Bienenwachs
|Ј ј
|
|Ј ј
|пчелињи восак / pčelinji vosak
|
|
|
|J j / Y y / J̌ ǰ
|As in ''yeast''
|-
|К к
|К к
|К к
|Κ κ
|K k
|Similar to ''kind''
|-
|Л л
|Л л
|Л л
|Λ λ
|L l
|Similar to ''hill''


|-
|-


|meat
|Fleisch
|
|
|месо / meso
|Љ љ
|Љ љ
|
|
|Κρέας (kreas)
|Lj lj / L̂ l̂
|Mix between l and y, as in Italian ''meglio'' or Spanish ''Sevilla'' or in some accents ''million''


|-
|-


|fish
|М м
|Fisch
|М м
|
|М м
|риба / riba
|Μ μ
|
|M m
|Ψάρι (psari)
|Like in ''mix''


|-
|-


|beef
|Н н
|Rind(fleisch)
|Н н
|
|Н н
|говедина / govedina
|Ν ν
|
|N n
|
|Like in ''no''


|-
|-


|pork
|Schwein(efleisch)
|
|
|свињетина / svinjetina
|
|
|
|
|Ν ν (after α, ε, η)
|u / v / f
|v as in ''very''


|-
|-


|chicken
|Hähnchen/Geflügel
|
|
|пилетина/живина / piletina/perad/živina
|Њ њ
|Њ њ
|
|
|Κοτόπουλο (kotopulo)
|Nj nj / N̂ n̂
|Somewhere between n and y, as in Portuguese ''piranha'' or Spanish ''niño''


|-
|-


|tuna
|Thunfisch
|
|
|туњевина/туна / tunjevina/tuna
|
|
|
|
|Ξ ξ
|x
|As in ''fax''


|-
|-


|lactose
|О о
|Laktose
|О о
|
|О о
|лактозу / laktozu
|Ο ο / Ω ω
|
|O o
|
|Similar to ''floor''


|-
|-


|seafood
|П п
|Meeresfrüchte
|П п
|
|П п
|плодови мора / plodovi mora
|Π π
|
|P p
|θαλασσινά (thalassiná)
|Similar to ''pot''


|-
|-


|colspan="6"|Non-vegan E numbers: E120, E542, E631, E901, E904, E913
|Р р
|Р р
|Р р
|Ρ ρ
|R r
|Tongue-rolled R like in a Scottish or Bavarian accent


|-
|-


!colspan="6"|Useful words
|С с
|С с
|С с
|Σ σ ς
|S s
|As in ''sun''


|-
|-


|with
|Т т
|mit
|Т т
|
|Т т
|
|Τ τ
|
|T t
|
|Similar to ''tea''


|-
|-


|without
|ohne
|
|
|
|Ћ ћ
|
|
|
|
|Ć ć
|Somewhere between ch as in ''chalk'' and ts as in ''tsunami''


|-
|-


|good day
|Guten Tag
|
|
|
|
|
|Ќ ќ
|
|
|Ḱ ḱ / Kj kj / Ć ć
|In between c as in can and y as in yeast


|-
|-


|excuse me
|У у
|Entschuldigung
|У у
|
|У у
|
|ΟΥ ου
|
|U u (Greek also ou)
|
|As in ''rule''


|-
|-


|thank you
|Ф ф
|Danke
|Ф ф
|
|Ф ф
|
|Φ φ
|
|F f
|
|As in ''find''


|-
|-


!colspan="6"|Equipment
|Х х
|Х х
|Х х
|Χ χ
|H h / Kh kh / Ch ch
|Between a K and an H, like in Spanish ''junta'' or Scottish/German ''loch''. In Greek, when before a light vowel (e/i) like German ''ich'' or some English accents ''human''.


|-
|-


|map
|Ц ц
|Landkarte (for regions) / Stadtplan (for cities)
|Ц ц
|
|Ц ц
|мапа/карта / mapa/karta
|
|
|C c / Ts ts
|Ts like in ''tsunami''
|-
|Ч ч
|Ч ч
|Ч ч
|
|
|Č č / Ch ch
|Like in ''cello''


|-
|-


|tent
|Zelt
|
|шатор / šator
|
|
|Џ џ
|Џ џ
|
|
|Dž dž / D̂ d̂ / Dj dj / Dzh dzh
|Like in ''jungle''


|-
|-


!colspan="6"|Amenities
|Ш ш
|Ш ш
|Ш ш
|
|Š š / Sh sh
|Like in ''shit''


|-
|-


|supermarket
|Щ щ
|Supermarkt
|
|
|самопослуга / samoposluga/supermarket
|
|
|
|
|Št št / Sht sht
|As ''hashtag'' or German ''stehen''


|-
|-


|drinking water
|Ъ ъ
|Trinkwasser
|
|
|вода за пиће (voda za piće) / пијаће воде (pijaće vode) / pitke vode
|
|
|
|
|Ǎ ǎ / A a
|Like the u in ''turn''


|-
|-


|bakery
|Ь ь
|Bäckerei
|
|Пекара / pekara/pekarnica
|
|
|
|
|ΥΙ υι
|' / Y y
|Like y in ''canyon''


|-
|-


|bike shop
|Ю ю
|Fahrradgeschäft
|
|
|
|
|
|
|
|Ju ju / Yu yu
|Like in ''menu''


|-
|-


|farmers’ market
|Я я
|Markt
|
|
|
|
|
|
|
|Ja ja / Ya ya
|Like in ''yarn''


|-
|-
|
|
|
|Ψ ψ
|Ps ps
|Like in ''capsule''


|}
|}

Latest revision as of 21:16, 6 June 2015

Word lists

See here.

Alphabets

Bulgarian Serbian Macedonian Greek Latin Pronunciation
А а А а А а Α α A a As in father
Б б Б б Б б ΜΠ μπ B b / In Greek also mp / mb As in beer
В в В в В в Β β V v Somewhere between a v as in very and a b as in butter
Г г Г г Г г Γ γ G g (Greek sometimes Y y) Like g in go. In Greek with an open throat, like the r in German waren.
Γ γ (before γ, ξ, κ, χ) n Like ng in hang
Д д Д д Д д ΝΤ ντ D d (Greek sometimes nt / nd) d as in dog
Δ δ d Soft th as in that
Ђ ђ Ѕ ѕ Đ đ / Ẑ ẑ / Dz dz dz like in Hudson
Ѓ ѓ Ǵ ǵ / Gj gj Similar to j in jungle
Е е Е е Е е Ε ε / αι E e As in set
Ж ж Ж ж Ж ж Ž ž / Zh zh Like the s in leisure
З з З з З з Ζ ζ Z z As in zone
Θ θ Th th As in thing
И и И и И и Η η / Ι ι / Υ υ / ΕΙ ει / ΟΙ οι I i Similar to the e in pee
Й й Ј ј Ј ј J j / Y y / J̌ ǰ As in yeast
К к К к К к Κ κ K k Similar to kind
Л л Л л Л л Λ λ L l Similar to hill
Љ љ Љ љ Lj lj / L̂ l̂ Mix between l and y, as in Italian meglio or Spanish Sevilla or in some accents million
М м М м М м Μ μ M m Like in mix
Н н Н н Н н Ν ν N n Like in no
Ν ν (after α, ε, η) u / v / f v as in very
Њ њ Њ њ Nj nj / N̂ n̂ Somewhere between n and y, as in Portuguese piranha or Spanish niño
Ξ ξ x As in fax
О о О о О о Ο ο / Ω ω O o Similar to floor
П п П п П п Π π P p Similar to pot
Р р Р р Р р Ρ ρ R r Tongue-rolled R like in a Scottish or Bavarian accent
С с С с С с Σ σ ς S s As in sun
Т т Т т Т т Τ τ T t Similar to tea
Ћ ћ Ć ć Somewhere between ch as in chalk and ts as in tsunami
Ќ ќ Ḱ ḱ / Kj kj / Ć ć In between c as in can and y as in yeast
У у У у У у ΟΥ ου U u (Greek also ou) As in rule
Ф ф Ф ф Ф ф Φ φ F f As in find
Х х Х х Х х Χ χ H h / Kh kh / Ch ch Between a K and an H, like in Spanish junta or Scottish/German loch. In Greek, when before a light vowel (e/i) like German ich or some English accents human.
Ц ц Ц ц Ц ц C c / Ts ts Ts like in tsunami
Ч ч Ч ч Ч ч Č č / Ch ch Like in cello
Џ џ Џ џ Dž dž / D̂ d̂ / Dj dj / Dzh dzh Like in jungle
Ш ш Ш ш Ш ш Š š / Sh sh Like in shit
Щ щ Št št / Sht sht As hashtag or German stehen
Ъ ъ Ǎ ǎ / A a Like the u in turn
Ь ь ΥΙ υι ' / Y y Like y in canyon
Ю ю Ju ju / Yu yu Like in menu
Я я Ja ja / Ya ya Like in yarn
Ψ ψ Ps ps Like in capsule

Language guides people can bring

  • Deutsch-Bosnisch rough guides booklet
  • Deutsch-Griechisch Taschenwörterbuch Langenscheidt
  • Bicycle parts in all European languages Booklet