Booklet/Language 2016: Difference between revisions
< Booklet
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
* | * Non-vegan ingredients in local languages. '''''More can be copied from [https://calc.rankenste.in/vyshzb0fnj this calc].''''' | ||
{| class="wikitable" | |||
! English | |||
! Polish | |||
! Belarussian | |||
! Russian | |||
! Lithuanian | |||
! Latvian | |||
! Estonian | |||
|- | |||
|Albumin | |||
|albumina/ białko | |||
|albumin | |||
|albumin | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Carmine/ cochineal or carminic acid | |||
|karmin, koszenila, koszenilina | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Casein (caseinate) | |||
|kazeina | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Egg - | |||
|Jajo/ jajko | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Gelatin | |||
|żelatyna | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Glucose (dextrose) | |||
|glukoza/ dekstroza | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Lactic acid | |||
|kwas mlekowy | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Lactylic stearate | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Milk | |||
|Mleko | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Oleic acid (oleinic acid) | |||
|kwas oleinowy | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Pepsin | |||
|Pepsyna/ enzym trawienny | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Tallow | |||
|łój/ sadło | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Whey | |||
|serwatka | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|} | |||
* Common phrases | |||
{| class="wikitable" | |||
! English | |||
! Polish | |||
! Belarussian | |||
! Russian | |||
! Lithuanian | |||
! Latvian | |||
! Estonian | |||
|- | |||
|Bike | |||
|Rower [Rover] | |||
|Rovar [ровар] | |||
|Velosiped [велосипед] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Bus station | |||
|Dworzec PKS/ Dworzec autobusowy | |||
|Autovakzaal [аўтавакзал] | |||
|Autovokzaal [автовокзал] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Can I have ...? | |||
|Poproszę [Poproshe] ... | |||
|Kalee laska... | |||
|Pozhalusta... | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Good morning | |||
|Dzień dobry [Jien Dobri] | |||
|Dobray ranitsi | |||
|Dobroye utro | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Hi | |||
|Cześć [Tscheshch] | |||
|Zdarou [Здароў] | |||
|Privet [Привет] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Railway station | |||
|Stacja Kolejowa/ Dworzec Kolejowy/ PKP | |||
|Chihunka [чыгунка] | |||
|Zheleznaya doroga [железная дорога] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Sorry | |||
|Przepraszam [Psheprasham] | |||
|Prabachtsie [прабачце] | |||
|Izvinite [Извините] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Thank you | |||
|Dziękuję [Jinkooyea] | |||
|Dyakuy [Дзякуй] | |||
|Spaseebo [Спасибо] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Where is...? | |||
|Gdzie jest...? | |||
|Dzye znahoditsa...? | |||
|Gdye nahoditsa...? | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Vegan | |||
|wegański/a | |||
|Vegan (similar to Megan) | |||
|Vegan [веган] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Vegetarian | |||
|wegetariański/a | |||
|Vegetariyanets ('g' as in 'get') | |||
|Vegetariyanets [вегетарианец] | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|} | |||
* Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages | * Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages | ||
Line 87: | Line 366: | ||
|Жж | |Жж | ||
|j | |zh/j | ||
|"jeh" | |"jeh" | ||
|plea'''s'''ure, mea'''s'''ure | |plea'''s'''ure, mea'''s'''ure | ||
Line 113: | Line 392: | ||
|shch | |shch | ||
|"shcha" | |"shcha" | ||
|'''sh''' | |fre'''sh-ch'''eese, Belovezhkaya Pu'''shch'''a | ||
|- | |- | ||
Line 122: | Line 401: | ||
|Ъъ | |Ъъ | ||
|. | |. | ||
|. | |||
|indicates hardness of previous letter | |||
|- | |- | ||
Line 141: | Line 421: | ||
|Ьь | |Ьь | ||
|. | |. | ||
|. | |||
|indicates softness of previous letter | |||
|- | |- | ||
Latest revision as of 00:20, 31 May 2016
- Non-vegan ingredients in local languages. More can be copied from this calc.
English | Polish | Belarussian | Russian | Lithuanian | Latvian | Estonian |
---|---|---|---|---|---|---|
Albumin | albumina/ białko | albumin | albumin | |||
Carmine/ cochineal or carminic acid | karmin, koszenila, koszenilina | |||||
Casein (caseinate) | kazeina | |||||
Egg - | Jajo/ jajko | |||||
Gelatin | żelatyna | |||||
Glucose (dextrose) | glukoza/ dekstroza | |||||
Lactic acid | kwas mlekowy | |||||
Lactylic stearate | ||||||
Milk | Mleko | |||||
Oleic acid (oleinic acid) | kwas oleinowy | |||||
Pepsin | Pepsyna/ enzym trawienny | |||||
Tallow | łój/ sadło | |||||
Whey | serwatka |
- Common phrases
English | Polish | Belarussian | Russian | Lithuanian | Latvian | Estonian |
---|---|---|---|---|---|---|
Bike | Rower [Rover] | Rovar [ровар] | Velosiped [велосипед] | |||
Bus station | Dworzec PKS/ Dworzec autobusowy | Autovakzaal [аўтавакзал] | Autovokzaal [автовокзал] | |||
Can I have ...? | Poproszę [Poproshe] ... | Kalee laska... | Pozhalusta... | |||
Good morning | Dzień dobry [Jien Dobri] | Dobray ranitsi | Dobroye utro | |||
Hi | Cześć [Tscheshch] | Zdarou [Здароў] | Privet [Привет] | |||
Railway station | Stacja Kolejowa/ Dworzec Kolejowy/ PKP | Chihunka [чыгунка] | Zheleznaya doroga [железная дорога] | |||
Sorry | Przepraszam [Psheprasham] | Prabachtsie [прабачце] | Izvinite [Извините] | |||
Thank you | Dziękuję [Jinkooyea] | Dyakuy [Дзякуй] | Spaseebo [Спасибо] | |||
Where is...? | Gdzie jest...? | Dzye znahoditsa...? | Gdye nahoditsa...? | |||
Vegan | wegański/a | Vegan (similar to Megan) | Vegan [веган] | |||
Vegetarian | wegetariański/a | Vegetariyanets ('g' as in 'get') | Vegetariyanets [вегетарианец] |
- Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages
Russian alphabet
Cyrillic letter | English equivalent | Name of letter | Examples of sound | Cyrillic letter | English equivalent | Name of letter | Examples of sound |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Аа | a | "ah" | above, father | Рр | r | "er" | rare, Russia |
Бб | b | "beh" | bike, Belarus | Сс | s | "es" | see, Svetlana |
Вв | v | "veh" | very, valuable | Тт | t | "teh" | team, tool |
Гг | g | "geh" | good, gift | Уу | u | "oo" | boot, baloon |
Дд | d | "deh" | delicious, delicate | Фф | f | "ef" | fancy, face |
Ее | ye | "yeh" | yellow, yes | Хх | h | "ha" | hot, loch |
Ёё | yo | "yo" | your, yolk | Цц | ts | "tseh" | sits, cuts |
Жж | zh/j | "jeh" | pleasure, measure | Чч | ch | "cheh" | chin, chill |
Зз | z | "zeh" | prize, zoo | Шш | sh | "sha" | sharp, dish |
Ии | i | "ee" | eagle, easy, Hawaii | Щщ | shch | "shcha" | fresh-cheese, Belovezhkaya Pushcha |
Йй | iy | "ee kratkoyeh" | toy | Ъъ | . | . | indicates hardness of previous letter |
Кк | k | "kah" | kiss, keep | Ыы | ay | "iy" | roses, hit |
Лл | l | "el" | like, love | Ьь | . | . | indicates softness of previous letter |
Мм | m | "em" | map, Minsk | Ээ | e | "eh" | egg, men |
Нн | n | "en" | not | Юю | yu | "yoo" | you, use |
Оо | o | "o" | or, more | Яя | ya | "ya" | yarn |
Пп | p | "peh" | pet, St Petersburg |