Booklet/Language 2016: Difference between revisions

From Ecotopia Biketour Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* Common phrases / Non-vegan ingredients in local languages
* Non-vegan ingredients in local languages. '''''More can be copied from [https://calc.rankenste.in/vyshzb0fnj this calc].'''''


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 13: Line 13:
|Albumin
|Albumin
|albumina/ białko
|albumina/ białko
|
|albumin
|
|albumin
|
|
|
|
Line 136: Line 136:
|}
|}


* Common phrases
{| class="wikitable"
! English
! Polish
! Belarussian
! Russian
! Lithuanian
! Latvian
! Estonian
|-
|Bike
|Rower [Rover]
|Rovar [ровар]
|Velosiped [велосипед]
|
|
|
|-
|Bus station
|Dworzec PKS/ Dworzec autobusowy
|Autovakzaal [аўтавакзал]
|Autovokzaal [автовокзал]
|
|
|
|-
|Can I have ...?
|Poproszę [Poproshe] ...
|Kalee laska...
|Pozhalusta...
|
|
|
|-
|Good morning
|Dzień dobry [Jien Dobri]
|Dobray ranitsi
|Dobroye utro
|
|
|
|-
|Hi
|Cześć [Tscheshch]
|Zdarou [Здароў]
|Privet [Привет]
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Railway station
|Stacja Kolejowa/ Dworzec Kolejowy/ PKP
|Chihunka [чыгунка]
|Zheleznaya doroga [железная дорога]
|
|
|
|-
|Sorry
|Przepraszam [Psheprasham]
|Prabachtsie [прабачце]
|Izvinite [Извините]
|
|
|
|-
|Thank you
|Dziękuję [Jinkooyea]
|Dyakuy [Дзякуй]
|Spaseebo [Спасибо]
|
|
|
|-
|Where is...?
|Gdzie jest...?
|Dzye znahoditsa...?
|Gdye nahoditsa...?
|
|
|
|-
|Vegan
|wegański/a
|Vegan (similar to Megan)
|Vegan [веган]
|
|
|
|-
|Vegetarian
|wegetariański/a
|Vegetariyanets ('g' as in 'get')
|Vegetariyanets [вегетарианец]
|
|
|
|-
|}


* Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages
* Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages

Latest revision as of 00:20, 31 May 2016

  • Non-vegan ingredients in local languages. More can be copied from this calc.
English Polish Belarussian Russian Lithuanian Latvian Estonian
Albumin albumina/ białko albumin albumin
Carmine/ cochineal or carminic acid karmin, koszenila, koszenilina
Casein (caseinate) kazeina
Egg - Jajo/ jajko
Gelatin żelatyna
Glucose (dextrose) glukoza/ dekstroza
Lactic acid kwas mlekowy
Lactylic stearate
Milk Mleko
Oleic acid (oleinic acid) kwas oleinowy
Pepsin Pepsyna/ enzym trawienny
Tallow łój/ sadło
Whey serwatka


  • Common phrases


English Polish Belarussian Russian Lithuanian Latvian Estonian
Bike Rower [Rover] Rovar [ровар] Velosiped [велосипед]
Bus station Dworzec PKS/ Dworzec autobusowy Autovakzaal [аўтавакзал] Autovokzaal [автовокзал]
Can I have ...? Poproszę [Poproshe] ... Kalee laska... Pozhalusta...
Good morning Dzień dobry [Jien Dobri] Dobray ranitsi Dobroye utro
Hi Cześć [Tscheshch] Zdarou [Здароў] Privet [Привет]
Railway station Stacja Kolejowa/ Dworzec Kolejowy/ PKP Chihunka [чыгунка] Zheleznaya doroga [железная дорога]
Sorry Przepraszam [Psheprasham] Prabachtsie [прабачце] Izvinite [Извините]
Thank you Dziękuję [Jinkooyea] Dyakuy [Дзякуй] Spaseebo [Спасибо]
Where is...? Gdzie jest...? Dzye znahoditsa...? Gdye nahoditsa...?
Vegan wegański/a Vegan (similar to Megan) Vegan [веган]
Vegetarian wegetariański/a Vegetariyanets ('g' as in 'get') Vegetariyanets [вегетарианец]
  • Cyrillic alphabet and pronunciation in local languages


Russian alphabet

Cyrillic letter English equivalent Name of letter Examples of sound Cyrillic letter English equivalent Name of letter Examples of sound
Аа a "ah" above, father Рр r "er" rare, Russia
Бб b "beh" bike, Belarus Сс s "es" see, Svetlana
Вв v "veh" very, valuable Тт t "teh" team, tool
Гг g "geh" good, gift Уу u "oo" boot, baloon
Дд d "deh" delicious, delicate Фф f "ef" fancy, face
Ее ye "yeh" yellow, yes Хх h "ha" hot, loch
Ёё yo "yo" your, yolk Цц ts "tseh" sits, cuts
Жж zh/j "jeh" pleasure, measure Чч ch "cheh" chin, chill
Зз z "zeh" prize, zoo Шш sh "sha" sharp, dish
Ии i "ee" eagle, easy, Hawaii Щщ shch "shcha" fresh-cheese, Belovezhkaya Pushcha
Йй iy "ee kratkoyeh" toy Ъъ . . indicates hardness of previous letter
Кк k "kah" kiss, keep Ыы ay "iy" roses, hit
Лл l "el" like, love Ьь . . indicates softness of previous letter
Мм m "em" map, Minsk Ээ e "eh" egg, men
Нн n "en" not Юю yu "yoo" you, use
Оо o "o" or, more Яя ya "ya" yarn
Пп p "peh" pet, St Petersburg