How to translate: Difference between revisions

From Ecotopia Biketour Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
=English=
=english=


*You can start by learning on [[How_to_edit_Wiki]] for knowing basics about wiki formatting
*You can start by learning on [[How_to_edit_Wiki]] for knowing basics about wiki formatting
Line 8: Line 8:
** then to link you just need to use <nowiki>[[original#language|translated]]</nowiki> and result is: [[original#language|translated]]
** then to link you just need to use <nowiki>[[original#language|translated]]</nowiki> and result is: [[original#language|translated]]
*** You should replace "original" by the page name (english), "language" by the idiom in which you are translating, and "translated" with the foreigner word
*** You should replace "original" by the page name (english), "language" by the idiom in which you are translating, and "translated" with the foreigner word
**** Careful with the capitalization! It's better to put the language name without capital at the beginning
*** It's better to create new page with names in english and then translate them in the "complex" links as shown above
*** It's better to create new page with names in english and then translate them in the "complex" links as shown above
*** the names of languages should be with special characters to avoid problems with links
*** the names of languages should be with special characters (and no capitals) to avoid problems with links


* When starting a new page, you can copy this "standard" code:
* When starting a new page, you can copy this "standard" code:
  <nowiki>[[original#language|translated]]</nowiki>
  <nowiki>[[original#language|translated]]</nowiki>
  =English=
  =english=
  =Espanol=
  =espanol=
  =Portugues=
  =portugues=
   
   


=Espanol=
=espanol=
=Portugues=
=portugues=

Revision as of 02:24, 2 April 2007

english

  • You can start by learning on How_to_edit_Wiki for knowing basics about wiki formatting
  • You can have the help of online tools for checking your vocabulary doubts
  • The idea is to create only one page for each topic, and then dividing it according to languages with the "=" around
    • then to link you just need to use [[original#language|translated]] and result is: translated
      • You should replace "original" by the page name (english), "language" by the idiom in which you are translating, and "translated" with the foreigner word
        • Careful with the capitalization! It's better to put the language name without capital at the beginning
      • It's better to create new page with names in english and then translate them in the "complex" links as shown above
      • the names of languages should be with special characters (and no capitals) to avoid problems with links
  • When starting a new page, you can copy this "standard" code:
[[original#language|translated]]
=english=
=espanol=
=portugues=

espanol

portugues