Translations: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
!English | !English | ||
!German | !German | ||
!Danish | |||
!Swedish | |||
!Norwegian | |||
!Bulgarian | !Bulgarian | ||
!Serbian/Croatian | !Serbian/Croatian | ||
Line 12: | Line 15: | ||
|- | |- | ||
!colspan=" | !colspan="9"|Non-vegan food items | ||
|- | |- | ||
Line 18: | Line 21: | ||
|milk | |milk | ||
|Milch | |Milch | ||
|mælk | |||
|mjölk | |||
|melk | |||
|мляко (mlyako) | |мляко (mlyako) | ||
|млеко / mlijeko | |млеко / mlijeko | ||
Line 26: | Line 32: | ||
|whey | |whey | ||
|Molke | |Molke/Süßmolke | ||
|valle | |||
|vassla | |||
|whey | |||
|суроватка (surovatka) | |суроватка (surovatka) | ||
|сурутка / sirutka | |сурутка / sirutka | ||
Line 35: | Line 44: | ||
|egg | |egg | ||
|Ei | |Ei/Hühnerei (and everything that starts with that, except what starts with Eisen) | ||
|æg | |||
|ägg | |||
|egg | |||
|яйце (yaĭtse) | |яйце (yaĭtse) | ||
|jaje | |jaje | ||
|јајце (jajce) | |јајце (jajce) | ||
|αυγό/αυγά (afgó/afgá) | |αυγό/αυγά (afgó/afgá) | ||
|- | |||
|yolk | |||
|Eigelb/(Ei)dotter | |||
|æggeblomme | |||
|äggula | |||
|eggeplomme | |||
|жълтък (zhŭltŭk) | |||
|жуманце / žumance | |||
|жолчка (žolčka) | |||
|κρόκος (krókos) | |||
|- | |- | ||
Line 45: | Line 69: | ||
|butter | |butter | ||
|Butter | |Butter | ||
|smør | |||
|smör | |||
|smør | |||
|масло (maslo) | |масло (maslo) | ||
|путер/маслац / maslac/putar | |путер/маслац / maslac/putar | ||
Line 54: | Line 81: | ||
|butter milk | |butter milk | ||
|Buttermilch | |Buttermilch | ||
|kærnemælk | |||
|kärnmjölk | |||
|kjernemelk | |||
|melk | |||
|мътеница (mŭtenitsa) | |мътеница (mŭtenitsa) | ||
|млаћеница / mlaćenica | |млаћеница / mlaćenica | ||
Line 63: | Line 94: | ||
|cream | |cream | ||
|Sahne/Rahm | |Sahne/Rahm | ||
|fløde | |||
|kräm | |||
|krem | |||
|сметана (smetana) / крем (krem) | |сметана (smetana) / крем (krem) | ||
|крема/павлака / krema/vrhnje | |крема/павлака / krema/vrhnje | ||
Line 72: | Line 106: | ||
|quark | |quark | ||
|Quark | |Quark | ||
|kvark | |||
|kvark | |||
|kvark | |||
|кварк (kvark) | |кварк (kvark) | ||
|кварк / kvark | |кварк / kvark | ||
Line 81: | Line 118: | ||
|cheese | |cheese | ||
|Käse | |Käse | ||
|ost | |||
|ost | |||
|ost | |||
|сирене (sirene) | |сирене (sirene) | ||
|сир / sir | |сир / sir | ||
Line 90: | Line 130: | ||
|joghurt | |joghurt | ||
|Joghurt | |Joghurt | ||
|yoghurt | |||
|yoghurt | |||
|yoghurt | |||
|кисело мляко (kiselo mlyako) | |кисело мляко (kiselo mlyako) | ||
|јогурт / jogurt | |јогурт / jogurt | ||
Line 99: | Line 142: | ||
|honey | |honey | ||
|Honig | |Honig | ||
|honning | |||
|honung | |||
|honning | |||
|мед (med) | |мед (med) | ||
|мед / med | |мед / med | ||
Line 108: | Line 154: | ||
|gelatine | |gelatine | ||
|Gelatine | |Gelatine | ||
|gelatine | |||
|gelatin | |||
|gelatin | |||
|желатин (zhelatin) | |желатин (zhelatin) | ||
|желатин / želatina | |желатин / želatina | ||
Line 117: | Line 166: | ||
|bee wax | |bee wax | ||
|Bienenwachs | |Bienenwachs | ||
|bivoks | |||
|bivax | |||
|bivoks | |||
|пчелен восък (pchelen vosŭk) | |пчелен восък (pchelen vosŭk) | ||
|пчелињи восак / pčelinji vosak | |пчелињи восак / pčelinji vosak | ||
Line 126: | Line 178: | ||
|meat | |meat | ||
|Fleisch | |Fleisch | ||
|kød | |||
|kött | |||
|kjøtt | |||
|месо (meso) | |месо (meso) | ||
|месо / meso | |месо / meso | ||
Line 135: | Line 190: | ||
|fish | |fish | ||
|Fisch | |Fisch | ||
|fisk | |||
|fisk | |||
|fisk | |||
|риба (riba) | |риба (riba) | ||
|риба / riba | |риба / riba | ||
Line 144: | Line 202: | ||
|beef | |beef | ||
|Rind(fleisch) | |Rind(fleisch) | ||
|oksekød | |||
|biff | |||
|storfekjøtt | |||
|говеждо (govezhdo) | |говеждо (govezhdo) | ||
|говедина / govedina | |говедина / govedina | ||
Line 153: | Line 214: | ||
|pork | |pork | ||
|Schwein(efleisch) | |Schwein(efleisch) | ||
|svinekød | |||
|gris | |||
|svin | |||
|свинско (svinsko) | |свинско (svinsko) | ||
|свињетина / svinjetina | |свињетина / svinjetina | ||
Line 160: | Line 224: | ||
|- | |- | ||
|chicken | |chicken/poultry | ||
|Hähnchen/Geflügel | |Hähnchen/Geflügel | ||
|fjerkræ | |||
|höns | |||
|fjærkre | |||
|пиле (pile) / пилешко (pileshko) | |пиле (pile) / пилешко (pileshko) | ||
|пилетина/живина / piletina/perad/živina | |пилетина/живина / piletina/perad/živina | ||
Line 171: | Line 238: | ||
|tuna | |tuna | ||
|Thunfisch | |Thunfisch | ||
|tun | |||
|tonfisk | |||
|tunfisk | |||
|тон (ton) | |тон (ton) | ||
|туњевина/туна / tunjevina/tuna | |туњевина/туна / tunjevina/tuna | ||
Line 180: | Line 250: | ||
|lactose | |lactose | ||
|Laktose | |Laktose | ||
|lactose | |||
|laktos | |||
|laktose | |||
|лактоза (laktoza) | |лактоза (laktoza) | ||
|лактозу / laktozu | |лактозу / laktozu | ||
Line 189: | Line 262: | ||
|seafood | |seafood | ||
|Meeresfrüchte | |Meeresfrüchte | ||
|alt godt fra havet | |||
|skaldjur | |||
|sjømat | |||
|морска храна (morska khrana) | |морска храна (morska khrana) | ||
|плодови мора / plodovi mora | |плодови мора / plodovi mora | ||
Line 196: | Line 272: | ||
|- | |- | ||
|colspan=" | |colspan="9"|Non-vegan E numbers: E120, E542, E631, E901, E904, E913 | ||
|- | |- | ||
!colspan=" | !colspan="9"|Useful words | ||
|- | |- | ||
Line 206: | Line 282: | ||
|with | |with | ||
|mit | |mit | ||
|med | |||
|med | |||
|med | |||
|с (s) | |с (s) | ||
|са (sa) | |са (sa) | ||
Line 215: | Line 294: | ||
|without | |without | ||
|ohne | |ohne | ||
|uden | |||
|utan | |||
|uten | |||
|без (bez) | |без (bez) | ||
|без (bez) | |без (bez) | ||
Line 224: | Line 306: | ||
|good day | |good day | ||
|Guten Tag | |Guten Tag | ||
|god dag | |||
|god dag | |||
|god dag | |||
|добър ден (dobŭr den) | |добър ден (dobŭr den) | ||
|Добар дан (dobar dan) | |Добар дан (dobar dan) | ||
Line 233: | Line 318: | ||
|excuse me | |excuse me | ||
|Entschuldigung | |Entschuldigung | ||
|undskyld mig | |||
|ursäkta mig | |||
|unnskyld meg | |||
|ме извините (me izvinite) | |ме извините (me izvinite) | ||
|извините ме (izvinite me) | |извините ме (izvinite me) | ||
Line 242: | Line 330: | ||
|thank you | |thank you | ||
|Danke | |Danke | ||
|tak | |||
|tack | |||
|takk | |||
|благодаря (blagodarya) | |благодаря (blagodarya) | ||
|хвала (hvala) | |хвала (hvala) | ||
|ви благодариме (vi blagodarime) | |ви благодариме (vi blagodarime) / фала (fala) | ||
|σας ευχαριστώ (sas efcharistó) | |σας ευχαριστώ (sas efcharistó) | ||
Line 255: | Line 346: | ||
|map | |map | ||
|Landkarte (for regions) / Stadtplan (for cities) | |Landkarte (for regions) / Stadtplan (for cities) | ||
|kort | |||
|karta | |||
|kart | |||
|карта (karta) | |карта (karta) | ||
|мапа/карта / mapa/karta | |мапа/карта / mapa/karta | ||
Line 264: | Line 358: | ||
|tent | |tent | ||
|Zelt | |Zelt | ||
|telt | |||
|tält | |||
|telt | |||
|палатка (palatka) | |палатка (palatka) | ||
|шатор / šator | |шатор / šator | ||
Line 271: | Line 368: | ||
|- | |- | ||
!colspan=" | !colspan="9"|Amenities | ||
|- | |- | ||
Line 277: | Line 374: | ||
|supermarket | |supermarket | ||
|Supermarkt | |Supermarkt | ||
|supermarked | |||
|stormarknad | |||
|supermarked | |||
|супермаркет (supermarket) | |супермаркет (supermarket) | ||
|самопослуга / samoposluga/supermarket | |самопослуга / samoposluga/supermarket | ||
Line 286: | Line 386: | ||
|drinking water | |drinking water | ||
|Trinkwasser | |Trinkwasser | ||
|drikkevand | |||
|dricksvatten | |||
|drikkevann | |||
|питейна вода (piteĭna voda) | |питейна вода (piteĭna voda) | ||
|вода за пиће (voda za piće) / пијаће воде (pijaće vode) / pitke vode | |вода за пиће (voda za piće) / пијаће воде (pijaće vode) / pitke vode | ||
Line 295: | Line 398: | ||
|bakery | |bakery | ||
|Bäckerei | |Bäckerei | ||
|bager | |||
|bageri | |||
|bakeri | |||
|пекарство (pekarstvo) / хлебни (khlebni) | |пекарство (pekarstvo) / хлебни (khlebni) | ||
|Пекара / pekara/pekarnica | |Пекара / pekara/pekarnica | ||
Line 304: | Line 410: | ||
|bike shop | |bike shop | ||
|Fahrradgeschäft | |Fahrradgeschäft | ||
|cykelhandler | |||
|cykelaffär | |||
|sykkelbutikk | |||
|магазин за велосипеди (magazin za velosipedi) | |магазин за велосипеди (magazin za velosipedi) | ||
|бицикл продавница (bicikl prodavnica) | |бицикл продавница (bicikl prodavnica) | ||
Line 313: | Line 422: | ||
|farmers’ market | |farmers’ market | ||
|Markt | |Markt | ||
|marked | |||
|marknad | |||
|marked | |||
|Пазар (pasar) | |Пазар (pasar) | ||
|Тржиште (tržište) | |Тржиште (tržište) |
Revision as of 23:50, 20 November 2014
Word lists
English | German | Danish | Swedish | Norwegian | Bulgarian | Serbian/Croatian | Macedonian | Greek | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Non-vegan food items | |||||||||
milk | Milch | mælk | mjölk | melk | мляко (mlyako) | млеко / mlijeko | млеко (mleko) | γάλα (gála) | |
whey | Molke/Süßmolke | valle | vassla | whey | суроватка (surovatka) | сурутка / sirutka | сурутка (surutka) | τυρόγαλο (tirágalo) | |
egg | Ei/Hühnerei (and everything that starts with that, except what starts with Eisen) | æg | ägg | egg | яйце (yaĭtse) | jaje | јајце (jajce) | αυγό/αυγά (afgó/afgá) | |
yolk | Eigelb/(Ei)dotter | æggeblomme | äggula | eggeplomme | жълтък (zhŭltŭk) | жуманце / žumance | жолчка (žolčka) | κρόκος (krókos) | |
butter | Butter | smør | smör | smør | масло (maslo) | путер/маслац / maslac/putar | путер (puter) | Βούτυρο (vútiro) | |
butter milk | Buttermilch | kærnemælk | kärnmjölk | kjernemelk | melk | мътеница (mŭtenitsa) | млаћеница / mlaćenica | матеница (matenica) | βουτυρόγαλα (vutirógala) |
cream | Sahne/Rahm | fløde | kräm | krem | сметана (smetana) / крем (krem) | крема/павлака / krema/vrhnje | крем (krem) / павлака (pavlaka) | κρέμα (kréma) | |
quark | Quark | kvark | kvark | kvark | кварк (kvark) | кварк / kvark | кварк (kvark) | κουάρκ (kuárk) | |
cheese | Käse | ost | ost | ost | сирене (sirene) | сир / sir | сирење (sirenje) | τυρί (tiri) | |
joghurt | Joghurt | yoghurt | yoghurt | yoghurt | кисело мляко (kiselo mlyako) | јогурт / jogurt | јогурт (jogurt) | γιαούρτι (yaúrti) | |
honey | Honig | honning | honung | honning | мед (med) | мед / med | мед (med) | μέλι (méli) | |
gelatine | Gelatine | gelatine | gelatin | gelatin | желатин (zhelatin) | желатин / želatina | желатин (želatin) | ζελατίνη (zelatíni) | |
bee wax | Bienenwachs | bivoks | bivax | bivoks | пчелен восък (pchelen vosŭk) | пчелињи восак / pčelinji vosak | пчелин восок (pčelin vosok) | κερί μέλισσας (kerí mélissas) | |
meat | Fleisch | kød | kött | kjøtt | месо (meso) | месо / meso | месо (meso) | κρέας (kréas) | |
fish | Fisch | fisk | fisk | fisk | риба (riba) | риба / riba | риба (riba) | ψάρι (psári) | |
beef | Rind(fleisch) | oksekød | biff | storfekjøtt | говеждо (govezhdo) | говедина / govedina | говедско (govedsko) | βοδινό (vodinó) | |
pork | Schwein(efleisch) | svinekød | gris | svin | свинско (svinsko) | свињетина / svinjetina | свинско (svinsko) | χοιρινό (choirinó) | |
chicken/poultry | Hähnchen/Geflügel | fjerkræ | höns | fjærkre | пиле (pile) / пилешко (pileshko) | пилетина/живина / piletina/perad/živina | пилешко (pileško) | κοτόπουλο (kotópulo) | |
tuna | Thunfisch | tun | tonfisk | tunfisk | тон (ton) | туњевина/туна / tunjevina/tuna | туна (tuna) | τόνος (tónos) | |
lactose | Laktose | lactose | laktos | laktose | лактоза (laktoza) | лактозу / laktozu | лактоза (laktoza) | λακτόζη (laktózi) | |
seafood | Meeresfrüchte | alt godt fra havet | skaldjur | sjømat | морска храна (morska khrana) | плодови мора / plodovi mora | морска храна (morska hrana) | θαλασσινά (thalassiná) | |
Non-vegan E numbers: E120, E542, E631, E901, E904, E913 | |||||||||
Useful words | |||||||||
with | mit | med | med | med | с (s) | са (sa) | со (so) | με (me) | |
without | ohne | uden | utan | uten | без (bez) | без (bez) | без (bez) | χωρίς (chorís) | |
good day | Guten Tag | god dag | god dag | god dag | добър ден (dobŭr den) | Добар дан (dobar dan) | добар ден (dobar den) | καλημέρα (kaliméra) | |
excuse me | Entschuldigung | undskyld mig | ursäkta mig | unnskyld meg | ме извините (me izvinite) | извините ме (izvinite me) | извинете ме (izvinete me) | με συγχωρείτε (me sinchoríte) | |
thank you | Danke | tak | tack | takk | благодаря (blagodarya) | хвала (hvala) | ви благодариме (vi blagodarime) / фала (fala) | σας ευχαριστώ (sas efcharistó) | |
Equipment | |||||||||
map | Landkarte (for regions) / Stadtplan (for cities) | kort | karta | kart | карта (karta) | мапа/карта / mapa/karta | мапа (mapa) | χάρτης (chártis) | |
tent | Zelt | telt | tält | telt | палатка (palatka) | шатор / šator | шатор (šator) | τέντα (ténta) | |
Amenities | |||||||||
supermarket | Supermarkt | supermarked | stormarknad | supermarked | супермаркет (supermarket) | самопослуга / samoposluga/supermarket | супермаркет (supermarket) / самопослуга (samoposluga) | σουπερμάρκετ (supermárket) / υπεραγορά (iperagorá) | |
drinking water | Trinkwasser | drikkevand | dricksvatten | drikkevann | питейна вода (piteĭna voda) | вода за пиће (voda za piće) / пијаће воде (pijaće vode) / pitke vode | вода за пиење (voda za pienje) / пиење вода (pienje voda) | πόσιμο νερό (pósimo neró) | |
bakery | Bäckerei | bager | bageri | bakeri | пекарство (pekarstvo) / хлебни (khlebni) | Пекара / pekara/pekarnica | пекара (pekara) | αρτοποιείο (artopoío) | |
bike shop | Fahrradgeschäft | cykelhandler | cykelaffär | sykkelbutikk | магазин за велосипеди (magazin za velosipedi) | бицикл продавница (bicikl prodavnica) | продавница за велосипеди (prodavnica za velosipedi) | κατάστημα ποδηλάτων (katástima podiláton) | |
farmers’ market | Markt | marked | marknad | marked | Пазар (pasar) | Тржиште (tržište) | Пазар (pasar) | αγορά (agorá) |
Alphabets
Bulgarian | Serbian | Macedonian | Greek | Latin | Pronunciation |
---|---|---|---|---|---|
А а | А а | А а | Α α | A a | As in father |
Б б | Б б | Б б | ΜΠ μπ | B b / In Greek also mp / mb | As in beer |
В в | В в | В в | Β β | V v | Somewhere between a v as in very and a b as in butter |
Г г | Г г | Г г | Γ γ | G g (Greek sometimes Y y) | Like g in go. In Greek with an open throat, like the r in German waren. |
Γ γ (before γ, ξ, κ, χ) | n | Like ng in hang | |||
Д д | Д д | Д д | ΝΤ ντ | D d (Greek sometimes nt / nd) | d as in dog |
Δ δ | d | Soft th as in that | |||
Ђ ђ | Ѕ ѕ | Đ đ / Ẑ ẑ / Dz dz | dz like in Hudson | ||
Ѓ ѓ | Ǵ ǵ / Gj gj | Similar to j in jungle | |||
Е е | Е е | Е е | Ε ε / αι | E e | As in set |
Ж ж | Ж ж | Ж ж | Ž ž / Zh zh | Like the s in leisure | |
З з | З з | З з | Ζ ζ | Z z | As in zone |
Θ θ | Th th | As in thing | |||
И и | И и | И и | Η η / Ι ι / Υ υ / ΕΙ ει / ΟΙ οι | I i | Similar to the e in pee |
Й й | Ј ј | Ј ј | J j / Y y / J̌ ǰ | As in yeast | |
К к | К к | К к | Κ κ | K k | Similar to kind |
Л л | Л л | Л л | Λ λ | L l | Similar to hill |
Љ љ | Љ љ | Lj lj / L̂ l̂ | Mix between l and y, as in Italian meglio or Spanish Sevilla or in some accents million | ||
М м | М м | М м | Μ μ | M m | Like in mix |
Н н | Н н | Н н | Ν ν | N n | Like in no |
Ν ν (after α, ε, η) | u / v / f | v as in very | |||
Њ њ | Њ њ | Nj nj / N̂ n̂ | Somewhere between n and y, as in Portuguese piranha or Spanish niño | ||
Ξ ξ | x | As in fax | |||
О о | О о | О о | Ο ο / Ω ω | O o | Similar to floor |
П п | П п | П п | Π π | P p | Similar to pot |
Р р | Р р | Р р | Ρ ρ | R r | Tongue-rolled R like in a Scottish or Bavarian accent |
С с | С с | С с | Σ σ ς | S s | As in sun |
Т т | Т т | Т т | Τ τ | T t | Similar to tea |
Ћ ћ | Ć ć | Somewhere between ch as in chalk and ts as in tsunami | |||
Ќ ќ | Ḱ ḱ / Kj kj / Ć ć | In between c as in can and y as in yeast | |||
У у | У у | У у | ΟΥ ου | U u (Greek also ou) | As in rule |
Ф ф | Ф ф | Ф ф | Φ φ | F f | As in find |
Х х | Х х | Х х | Χ χ | H h / Kh kh / Ch ch | Between a K and an H, like in Spanish junta or Scottish/German loch. In Greek, when before a light vowel (e/i) like German ich or some English accents human. |
Ц ц | Ц ц | Ц ц | C c / Ts ts | Ts like in tsunami | |
Ч ч | Ч ч | Ч ч | Č č / Ch ch | Like in cello | |
Џ џ | Џ џ | Dž dž / D̂ d̂ / Dj dj / Dzh dzh | Like in jungle | ||
Ш ш | Ш ш | Ш ш | Š š / Sh sh | Like in shit | |
Щ щ | Št št / Sht sht | As hashtag or German stehen | |||
Ъ ъ | Ǎ ǎ / A a | Like the u in turn | |||
Ь ь | ΥΙ υι | ' / Y y | Like y in canyon | ||
Ю ю | Ju ju / Yu yu | Like in menu | |||
Я я | Ja ja / Ya ya | Like in yarn | |||
Ψ ψ | Ps ps | Like in capsule |
Language guides people can bring
- Deutsch-Bosnisch rough guides booklet
- Deutsch-Griechisch Taschenwörterbuch Langenscheidt
- Bicycle parts in all European languages Booklet